Paul, an apostle of al-Masih ‘Isa according to the commandment of Allah our Saviour, and al-Masih ‘Isa our hope; 2to Timothy, my true child in faith: As-Salam-u Alaikum Wa Rahmat-Allah-i Wa Barakat-uh[1] from Allah our Father and al-Masih ‘Isa our Lord.
3As I exhorted you to stay at Ephesus when I was going into Macedonia, that you might command certain men not to teach a different doctrine, 4neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than Allah’s work of faith. 5The goal of the command is love, out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith; 6from which things, some people have missed the mark and turned aside to empty talk. 7They desire to be teachers of the Jewish shariah, though they understand neither what they say, nor what they so strongly affirm. 8But we know that shariah is good, if a man uses it properly, 9as knowing this, that shariah is not made for the righteous, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who murder their own parents, for manslayers, 10for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to sound teaching; 11according to the glorious Injil of the blessed Allah, committed to my trust. 12And I thank him who enabled me, al-Masih ‘Isaour Lord, because he counted me faithful, appointing me to serve him; 13although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. 14The grace of our Lord abounded greatly with faith and love which is in al-Masih ‘Isa. 15The saying is faithful and worthy of all acceptance, that al-Masih ‘Isa came into the world to save sinners; of whom I am chief. 16However, for this reason I obtained mercy, that in me first, ‘Isa al-Masih might display all his patience, as an example of those who were going to believe in him for eternal life. 17Now to the King eternal, immortal, invisible, to Allah who alone is wise, be honour and glory forever and ever. Amen.
18This charge I commit to you, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to you, that by them you may wage a good warfare; 19holding faith and a good conscience; which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith; 20of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.
[1] 1:2 Often translated, “grace, mercy and peace to you.” This is functionally equivalent to the greeting given here.