Mark 10

‘ISA1 arose from there and came into the borders of Judea and beyond the Jordan. Multitudes came together to him again. As he usually did, he was again teaching them. 2Pharisees came to him testing him, and asked him, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”

3‘ISA answered, “What did Musa2 command you?”

4They said, “Musa allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her.”3

5But ‘ISA said to them, “For your hardness of heart, he wrote you this commandment. 6But from the beginning of the creation…

God ‘made them male and female.’ 4 7‘For this reason a man will leave his father and mother, and will join with his wife, 8and the two will become one flesh,’ 5 

… so that they are no longer two, but one flesh. 9What therefore God has joined together, let no man separate.”

10In the house, his disciples asked him again about the same matter. 11He said to them, “Whoever divorces his wife, and marries another, commits adultery against her. 12If a woman herself divorces her husband, and marries another, she commits adultery.”

13They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them. 14But when ‘ISA saw it, he was moved with indignation, and said to them, “Allow the little children to come to me! Do not forbid them, for the Kingdom of God belongs to such as these. 15Most assuredly I tell you, whoever will not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it.” 16He took them in his arms, and blessed them, laying his hands on them.

17As he was going out into the way, one ran to him, knelt before him, and asked him, “Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?”

18‘ISA said to him, “Why do you call me good? No one is good except one—God. 19You know the commandments: 

‘You shall not murder,’ ‘You shall not commit adultery,’ ‘You shall not steal,’ ‘You shall not give false testimony,’ ‘Do not defraud,’ ‘Honour your father and your mother.'” 6

20He said to him, “Teacher, I have observed all these things from my youth.”

21‘ISA looking at him loved him, and said to him, “One thing you lack. Go, sell whatever you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.”

22But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions. 23‘ISA looked around, and said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!”

24The disciples were amazed at his words. But ‘ISA answered again, “Children, how hard is it for those who trust in riches to enter into the Kingdom of God! 25It is easier for a camel to go through a7 needle’s eye than for a rich man to enter into the Kingdom of God.”

26They were very astonished, saying to him, “Then who can be saved?”

27‘ISA, looking at them, said, “With men it is impossible, but not with God, for all things are possible with God.”

28Peter began to tell him, “Look, we have left all, and have followed you.”

29‘ISA said, “Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Injil830but he will receive one hundred times more now in this time, houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life. 31But many who are first will be last; and the last first.”

32They were on the way, going up to Jerusalem; and ‘ISA was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him. 33“Look, we are going up to Jerusalem. The SON OF MAN9 will be delivered to the chief priests and the scribes. They will condemn him to death, and will deliver him to foreigners. 34They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again.”

35James and John, the sons of Zebedee, came near to him, saying, “Teacher, we want you to do for us whatever we will ask.”

36He said to them, “What do you want me to do for you?”

37They said to him, “Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory.”

38But ‘ISA said to them, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?”

39They said to him, “We are able.”

‘ISA said to them, “You shall indeed drink the cup that I drink, and you shall be baptized with the baptism that I am baptized with; 40but to sit at my right hand and at my left hand is not mine to give, but for whom it has been prepared.”

41When the ten heard it, they began to be indignant towards James and John.

42‘ISA summoned them, and said to them, “You know that they who are recognized as rulers over the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them. 43But it shall not be so among you, but whoever wants to become great among you shall be your servant. 44Whoever of you wants to become first among you, shall be slave of all. 45For the SON OF MAN also came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”

46They came to Jericho. As he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road. 47When he heard that it was ‘ISA the Nasrani10, he began to cry out, and say, “‘ISA SON OF DAWUD11, have mercy on me!” 48Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out much more, “SON OF DAWUD, have mercy on me!”

49‘ISA stood still, and said, “Call him.”

They called the blind man, saying to him, “Cheer up! Get up. He is calling you!”

50He, casting away his cloak, sprang up, and came to ‘ISA.

51‘ISA asked him, “What do you want me to do for you?”

The blind man said to him, “Rhabboni,12 that I may see again.”

52‘ISA said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight, and followed ‘ISA in the way.

Next Page

  1. 10:1 ‘ISA – The names ‘ISA (Arabic), ISHO (Syriac) and JESUS (Greek, IESOUS) are all derived from the Hebrew name YEHOSHUA, which means “YAHWEH saves.” (YAHWEH is God’s personal name revealed to Prophet Musa in the Taurat, Exodus 3:15 – God said moreover to Musa, “You shall tell Bani-Israel this, ‘YAHWEH, the God of your fathers, the God of Ibrahim, the God of Ishaq, and the God of Yaqub, has sent me to you.’ This is my Name forever, and this is how I am to be remembered to all generations.”) ↩︎
  2. 10:3 Musa, this Arabic name is derived from the Hebrew name Moses meaning “to pull out” or “draw out” (of water); referring to the biblical story where he was rescued from the Nile River by Firaun’s daughter. ↩︎
  3. 10:4 Referring to the Taurat, Deuteronomy 24:1 which says: When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favour in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house. ↩︎
  4. 10:6 God made them male and female, Quoting from the Taurat, Genesis 1:27 (which says: God created man in his own image. In God’s image he created him; he made them male and female.) and Genesis 5:2 (which says: He made them male and female, and blessed them, and called them “Man,” in the day when they were created.) ↩︎
  5. 10:7,8 Quoting from the Taurat, Genesis 2:24 which says: For this reason a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and the two will become one flesh. ↩︎
  6. 10:19 Quoting the Taurat, Exodus 20:12-16 which says: “Honour your father and your mother, that your days may be long in the land which YAHWEH your God gives you. You shall not murder. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not give false testimony against your neighbour.” ↩︎
  7. 10:25 a, or, the ↩︎
  8. 10:29 Injil, this Arabic word is derived from Euangel (Greek) and means “good news” or “Gospel” (old English for ‘good news’). Depending on context, Injil can refer to,
    1. the whole New Testament containing 27 books,
    2. the first 4 books of the New Testament, that is, the Injil according to Matthew, Mark, Luke and John, or,
    3. the message or “good news” of forgiveness of sins through ‘ISA AL-MASIH. ↩︎
  9. 10:33 SON OF MAN, a title for the Messiah, ‘ISA AL-MASIH, derived from the prophecy of Daniel 7:13-14, “I saw in the night visions, and, behold, one like a SON OF MAN coming with the clouds of the sky, and he came to the ANCIENT OF DAYS, and they brought him near before him. There was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all the peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.” The title SON OF MAN was Prophet ‘ISA Ibn Maryam’s most common way of referring to himself. ↩︎
  10. 10:47 Nasrani, the Greek Injil says Nazaranos, which means “inhabitant of Nazareth.” Nazareth is an ancient city in the northern regions of Palestine. ↩︎
  11. 10:47 SON OF DAWUD, it was prophesied that the Messiah, AL-MASIH, would be descended from the Prophet-King Dawud. Armiya 23:5 says: “Behold, the days are coming,” says YAHWEH, “when I will raise to Dawud a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.” (YAHWEH is God’s personal name revealed to Prophet Musa in the Taurat, Exodus 3:15 – God said moreover to Musa, “You shall tell Bani-Israel this, ‘YAHWEH, the God of your fathers, the God of Ibrahim, the God of Ishaq, and the God of Yaqub, has sent me to you.’ This is my Name forever, and this is how I am to be remembered to all generations.”) ↩︎
  12. 10:51 Rhabboni is a transliteration of the Hebrew word for great teacher. ↩︎