2 John 1

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; 2for the truth’s sake, which remains in us, and it will be with us forever: 3Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father, and from the LORD ‘ISA1 AL-MASIH2, the Son3 of the Father, in truth and love.

4I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father. 5Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another. 6This is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, even as you heard from the beginning, that you should walk in it. 

7For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess that ‘ISA AL-MASIH came in the flesh. This is the deceiver and Dajjal48Watch yourselves, that we do not lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward. 

9Whoever transgresses and does not remain in the teaching of AL-MASIH, does not have God5. He who remains in the teaching, the same has both the Father and the Son. 10If anyone comes to you, and does not bring this teaching, do not receive him into your house, and do not welcome him, 11for he who welcomes him participates in his evil works.

12Having many things to write to you, I do not want to do so with paper and ink, but I hope to come to you, and to speak face to face, that our joy may be made full. 13The children of your chosen sister greet you. Amen.

Next Page

  1. 1:3 ‘ISA – The names ‘ISA (Arabic), ISHO (Syriac) and JESUS (Greek, IESOUS) are all derived from the Hebrew name YEHOSHUA, which means “YAHWEH saves.” (YAHWEH is God’s personal name revealed to Prophet Musa in the Taurat, Exodus 3:15 – God said moreover to Musa, “You shall tell Bani-Israel this, ‘YAHWEH, the God of your fathers, the God of Ibrahim, the God of Ishaq, and the God of Yaqub, has sent me to you.’ This is my Name forever, and this is how I am to be remembered to all generations.”) ↩︎
  2. 1:3 AL-MASIH – an Arabic title equivalent to the Messiah (Hebrew) or Christ (Greek), all of which mean the Anointed One, that is, God’s Chosen One. In ancient times, divinely-appointed kings, priests and prophets were anointed with oil to signify their appointment to office. All of them point ahead to God’s ultimate Anointed One, the Messiah, AL-MASIH.  Al-Kitab unanimously points to ‘ISA Ibn Maryam as the only person worthy to bear the title AL-MASIH. He is the one whom God sent into this world to save people from sin, and to usher in God’s Kingdom at his Second Coming. ↩︎
  3. 1:3 SON, a title of the Messiah, ‘ISA AL-MASIH, revealed through Prophet Dawud in the Zabur 2:7-9, which says: I will tell of the decree. YAHWEH said to me, “You are my SON. Today I have become your FATHER. Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, The ends of the earth for your possession. You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.” ↩︎
  4. 1:7 Dajjal, or antichrist. ↩︎
  5. 1:9 God, English translation of theos. It is the Greek equivalent of elohim and eloah (Hebrew) which are related to allah (Arabic) and alaha (Syriac), all of which translate as “God,” and refer to the one true God. ↩︎