Luke 1

Since many have undertaken to set in order a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us, 2even as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word delivered them to us, 3it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write to you in order, most excellent Theophilus[1]; 4that you might know the certainty concerning the things in which you were instructed.

5There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zakariyya, of the priestly division of Abijah. He had a wife of the daughters of Harun, and her name was Elizabeth. 6They were both righteous before Allah, walking blamelessly in all the commandments and ordinances of the Lord. 7But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years. 8Now it happened, while he executed the priest’s office before Allah in the order of his division, 9according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense. 10The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.

11An angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of the altar of incense. 12Zakariyya was troubled when he saw him, and fear fell upon him. 13But the angel said to him, Do not be afraid, Zakariyya, because your request has been heard, and your wife, Elizabeth, will bear you a son, and you shall call his name Yahya. 14You will have joy and gladness; and many will rejoice at his birth. 15For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb. 16He will turn many of Bani-Israel to Allah, their God. 17He will go before him in the spirit and power of Ilyas, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.

18Zakariyya said to the angel, How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.

19The angel answered him, I am Jibril, who stands in the presence of Allah. I was sent to speak to you, and to bring you this good news. 20Behold, you will be silent and not able to speak, until the day that these things will happen, because you didn’t believe my words, which will be fulfilled in their proper time.

21The people were waiting for Zakariyya, and they marveled that he delayed in the temple. 22When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute. 23It happened, when the days of his service were fulfilled, he departed to his house. 24After these days Elizabeth, his wife, conceived, and she hid herself five months, saying, 25Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men.

26Now in the sixth month, the angel Jibril was sent from Allah to a city of Galilee, named Nazareth, 27to a virgin pledged to be married to a man whose name was Yusuf, of the house of Dawud. The virgin’s name was Maryam. 28Having come in, the angel said to her, Rejoice, you highly favoured one! The Lord is with you. Blessed are you among women!

29But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be. 30The angel said to her, Do not be afraid, Maryam, for you have found favour with Allah. 31Behold, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name ‘Isa. 32He will be great, and will be called Ibn al-‘Ali.[2] Allah Ta’ala will give him the throne of his father, Dawud, 33and he will reign over the house of Yaqub forever. There will be no end to his kingdom.

34Maryam said to the angel, How can this be, seeing I am a virgin?

35The angel answered her, The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called Ibn Allah 36Behold, Elizabeth, your relative, also has conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her who was called barren. 37For everything spoken by Allah is possible.

38Maryam said, Behold, the servant of the Lord; be it to me according to your word.

The angel departed from her. 39Maryam arose in those days and went into the hill country with haste, into a city of Judah, 40and entered into the house of Zakariyya and greeted Elizabeth. 41It happened, when Elizabeth heard Maryam’s greeting, that the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 42She called out with a loud voice, and said, Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! 43Why am I so favoured, that the mother of my Lord should come to me? 44For behold, when the voice of your greeting came into my ears, the baby leaped in my womb for joy! 45Blessed is she who believed, for there will be a fulfillment of the things which have been spoken to her from the Lord!

46Maryam said,

My soul magnifies the Lord.

47My spirit has rejoiced in Allah my Saviour,

48For he has looked at the humble state of his servant.

For behold, from now on, all generations will call me blessed.

49For he who is mighty has done great things for me.

Holy is his name.

50His mercy is for generations of generations on those who fear him.

51He has shown strength with his arm.

He has scattered the proud in the imagination of their heart.

52He has put down princes from their thrones.

And has exalted the lowly.

53He has filled the hungry with good things.

He has sent the rich away empty.

54He has given help to Israel, his servant, that he might remember mercy,

55As he spoke to our fathers,

To Ibrahim and his seed forever.

56Maryam stayed with her about three months, and then returned to her house. 57Now the time that Elizabeth should give birth was fulfilled, and she brought forth a son. 58Her neighbours and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her. 59It happened on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zakariyya, after the name of the father. 60His mother answered, Not so; but he will be called Yahya.

61They said to her, There is no one among your relatives who is called by this name. 62They made signs to his father, what he would have him called.

63He asked for a writing tablet, and wrote, His name is Yahya.

They all marveled. 64His mouth was opened immediately, and his tongue freed, and he spoke, blessing Allah. 65Fear came on all who lived around them, and all these sayings were talked about throughout all the hill country of Judea. 66All who heard them laid them up in their heart, saying, What then will this child be? The hand of the Lord was with him. 67His father, Zakariyya, was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,

68Praise be to Allah, the God of Israel,

For he has visited and worked redemption for his people;

69And has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant Dawud

70(As he spoke by the mouth of his holy prophets who have been from of old),

71Salvation from our enemies, and from the hand of all who hate us;

72To show mercy towards our fathers,

To remember his holy covenant,

73The oath which he spoke to Ibrahim, our father,

74To grant to us that we, being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear,

75In holiness and righteousness before him all the days of our life.

76And you, child, will be called a prophet of the Most High,

For you will go before the face of the Lord to make ready his ways,

77To give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,

78Because of the tender mercy of our God,

Whereby the dawn from on high will visit us,

79To shine on those who sit in darkness and the shadow of death;

To guide our feet into the way of peace.

80The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel.

 

Next Page

 

[1] 1:3 Theophilus means one who loves God

[2] 1:32 Ibn al-‘Ali, literally means Son of the Most High.