Shaya 62

For the sake of Al-Quds1 I will not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burns. 2The nations shall see your righteousness, and all kings your glory, and you shall be called by a new name, which the mouth of YAHWEH2 shall name. 3You shall also be a crown of beauty in the hand of YAHWEH, and a royal diadem in the hand of your God.3 4You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah; for YAHWEH delights in you, and your land shall be married. 5For as a young man marries a virgin, so shall your sons marry you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you. 

6I have set watchmen on your walls, Jerusalem; they shall never hold their peace day nor night: you who call on YAHWEH, take no rest, 7and give him no rest, until he establish, and until he make Jerusalem a praise in the earth. 

8YAHWEH has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, “Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have laboured: 9but those who have garnered it shall eat it, and praise YAHWEH; and those who have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.”

10Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples. 11Behold, YAHWEH has proclaimed to the end of the earth, “Tell the daughter of Al-Quds,4 ‘Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him.'” 12They shall call them “The Holy People, The Redeemed Of YAHWEH:” and you shall be called “Sought Out, A City Not Forsaken.”

Next Page

  1. 62:1 Al-Quds, meaning “the Holy (City).” The Hebrew text reads Zion, a synonym for Jerusalem. It originally referred to Mount Zion, one of the hills of Jerusalem. ↩︎
  2. 62:2 YAHWEH, the name God revealed to Prophet Musa in the Taurat, Exodus 3:15 – God said moreover to Musa, “You shall tell Bani-Israel this, ‘YAHWEH, the God of your fathers, the God of Ibrahim, the God of Ishaq, and the God of Yaqub, has sent me to you.’ This is my Name forever, and this is how I am to be remembered to all generations.” ↩︎
  3. 62:3 God, English translation of elohim. Elohim (Hebrew) is related to allah (Arabic) and alaha (Syriac), all of which translate as “God,” and refer to the one true God. ↩︎
  4. 62:11 Quoted together in combination with Zakariyya 9:9 (Rejoice greatly, daughter of Al-Quds! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; Humble, and riding on a donkey, On a colt, the foal of a donkey) in the Injil, Matthew 21:5 which says: All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, “Tell the daughter of Al-Quds, Behold, your King comes to you, Humble, and riding on a donkey, On a colt, the foal of a donkey.” ↩︎