Romans 8

There is therefore now no condemnation to those who are in al-Masih 'Isa, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit. 2For the law of the Spirit of life in al-Masih 'Isa made me free from the law of sin and of death. 3For what the shariah of the Taurat couldn't do, in that it was weak through the flesh, Allah did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh; 4that the ordinance of the shariah might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. 5For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit. 6For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace; 7because the mind of the flesh is hostile towards Allah; for it is not subject to Allah's shariah, neither indeed can it be. 8Those who are in the flesh cannot please Allah. 9But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of Allah dwells in you. But if any man does not have the Spirit of al-Masih, he is not his. 10If al-Masih is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness. 11But if the Spirit of him who raised up 'Isa from the dead dwells in you, he who raised up al-Masih 'Isa from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you. 12So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh. 13For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. 14For as many as are led by the Spirit of Allah, these are children of Allah. 15For you didn't receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, "Abba[1]! Father!"

16The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of Allah; 17and if children, then heirs; heirs of Allah, and joint-heirs with al-Masih; if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him. 18For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us. 19For the creation waits with eager expectation for the children of Allah to be revealed. 20For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope 21that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of Allah. 22For we know that the whole creation groans and labours in pain together until now. 23Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body. 24For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees? 25But if we hope for that which we do not see, we wait for it with patience. 26In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we do not know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered. 27He who searches the hearts knows what is on the Spirit's mind, because he makes intercession for the saints according to Allah.

28We know that all things work together for good for those who love Allah, to those who are called according to his purpose. 29For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.[2] 30Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.

31What then shall we say about these things? If Allah is for us, who can be against us? 32He who didn't spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things? 33Who could bring a charge against Allah's chosen ones? It is Allah who justifies. 34Who is he who condemns? It is al-Masih who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of Allah, who also makes intercession for us.

35Who shall separate us from the love of al-Masih? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? 36Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter."[3] 37No, in all these things, we are more than conquerors through him who loved us. 38For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, 39nor height, nor depth, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of Allah, which is in al-Masih 'Isa our Lord.

Next Page

 

 

 

 

 

 

 


 



[1]8:15 Abba is a Chaldee word for father or daddy, often used affectionately and respectfully in prayer to our Father in heaven.

[2] 8:29 The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."

[3] 8:36 Quoting the Zabur 44:22.